Aviso sobre el Uso de cookies: Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia del lector y ofrecer contenidos de interés. Si continúa navegando entendemos que usted acepta nuestra política de cookies. Ver nuestra Política de Privacidad y Cookies
►w_adblock_title◄

►w_adblock_intro◄

►w_adblock_explain◄

►w_adblock_closed_btn◄

huelva24.com
Sábado, 9 septiembre 2017 | Leída 43 veces
Tareas Solidarias y Asociación de Ayuda al Refugiado Ayre

Dos asociaciones onubenses colaboran en la traducción al español de un periódico hecho por chicas refugiadas

Marcar como favorita

15.54 h. Las asociaciones onubenses Tareas Solidarias y la Asociación de Ayuda al Refugiado Ayre colaboran en la traducción al español de un periódico elaborado por adolescentes de un campo de refugiados en Grecia.

En declaraciones a Europa Press, Tania Aroca, psicóloga y educadora social que ha pasado unos meses en el campamento de refugiados de Sjistó en Grecia, ha explicado que el periódico es una iniciativa promovida por la ONG Network for Children Rights y lleva por nombre 'Migratory Birds' (Aves Migratorias).

 

Así, Aroca, cuando tuvo conocimiento de este periódico, se lo dio a conocer a estas dos asociaciones, las cuales la habían trasladado a este campamento para conocer la realidad y necesidades de los refugiados. Por ello, no dudaron en colaborar y ayudar a su difusión en nuestro país.

 

El periódico, que se edita en afgano, griego y francés, ya cuenta con una primera parte en español gracias al trabajo de Ayre y Tareas Solidarias que han colaborado para la traducción de una parte de esta primera edición.

 

Aroca, que ha indicado que en el Facebook y blog de Ayre se puede acceder a la parte traducida, ha señalado que en el periódico se recogen las impresiones, vivencias, pensamientos y experiencias de unas 15 adolescentes afganas y para la segunda edición está previsto la inclusión de testimonios y artículos elaborados por chicos. A su juicio, esto evidencia "el éxito" de esta iniciativa y la necesidad de que la traducción se siga llevando a cabo para conocer la realidad de estos jóvenes.

 

"Desde Ayre y Tareas Solidarias vamos a completar la traducción del primer número y vamos a distribuirlo por las redes sociales para que se visualice", ha proseguido esta educadora social cordobesa. En este enlace se puede acceder a la parte ya traducida: https://issuu.com/avesmigratorias/docs/aves_migratorias_julio

 

Tareas Solidarias y Ayre trabajan en apoyo a los refugiados. Para ello organizan diferentes iniciativas, como los Mercadillos del Libro Solidario, --cuya próxima edición se celebrará el 7 de octubre--, y actividades de sensibilización, como exposiciones, charlas en centros educativos, entre otras.

 

En estos momentos, y tras el conocimiento sobre el terreno que ha proporcionado la estancia de Tania Aroca en Grecia, están redactando un proyecto para colaborar con la ONG Network for Children's Rights (Red por los Derechos de la Infancia) en el alquiler y adecuación de un Centro Juvenil Urbano en un barrio cercano a la estación de tren de Atenas.

Acceda para dejar un comentario como usuario registrado Acceda para dejar un comentario como usuario registrado
¡Deje su comentario!
Normas de Participación
Esta es la opinión de los lectores, no la nuestra.
Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios inapropiados.
La participación implica que ha leído y acepta las Normas de Participación y Política de Privacidad
© 2017 • Todos los derechos reservados
Powered by FolioePress